Приветствия, прощания

Приветствия

Утром, когда здоровуются друг с другом, говорят Гутен Морген (Guten Morgen), переводится как «Доброе утро».

Написать «guten morgen» будет неправильным, т.к. существительные пишутся всегда с большой буквы. Правильно будет «guten Morgen».

Днём говорят Гутен Таг (Guten Tag), переводится как «Добрый день».

Вечером говорят Гутен Абенд (Guten Abend).

Как дела?

Спросить «как дела» можно как Ви гетес (Wie geht es).

Буква «h» не читается.

В разговорной речи также говорят Ви гетс (Wie geht's).

Сказать «как у тебя дела» (если с собеседником на «ты») можно как Ви гетес дир (Wie geht es dir).

Сказать «как у вас дела» (если с собеседником на «вы») можно как Ви гетес инен (Wie geht es Ihnen).

Ответить на «как дела» можно Гут (Gut), которая переводится как «хорошо», или Шлехьт (Schlecht), переводится как «плохо».

Меня зовут

Сказать «меня зовут» можно как Ихь хайсе (Ich heiße).

Спросить «как тебя зовут» можно как Ви хайст ду (Wie heißt du).

Также есть вежливая форма «как вас зовут», которая произносится как Ви хайсен зи (Wie heißen Sie).

Когда надо кого-то представить, то, например, «его зовут Томас» будет как Ин хайст Томас (Ihn heißt Thomas).

Здесь стоит обратить внимание, что слово Ин (Ihn) переводится как «он», а не «его». Это из-за того, что в русском языке говорят «его зовут Томас», а в немецком языке говорят «он называется Томас».

Прощания

При прощании говорят Ауф Видезейн (Auf Wiedersehen), которая переводится как «До свидания».

Также можно сказать Тщюс (Tschüss), которая переводится как «Пока».

Спокойной ночи

Пожелать спокойной ночи по-немецки будет Гуте Нахт (Gute Nacht).

Словосочетание «ch» читается как «х».